にわかラグビーファン

ラグビーが熱い。
真のにわかファンだが、熱心に観ている。
不思議に思うのは、その用語だ。
”ノットリリースザボール”とかいう、笑っちゃうぐらい英語そのまんまのファウル名もあれば、”ジャッカル”という、狼の名前ような技もある。
実際、選手が団子状態のときに姫野のジャッカルは決まっているので、一体全体ジャッカルとは何なのか、まだ謎である。
ボールを前に落とす”ノックオン”。 これを覚えてからは、自分で何か前にものを落とすたびに、あぁ、ノックオン取られた と思ってしまう。落とすときはなるべく後ろに。
ラグビーをやってみたいが、メガネかけたままじゃ難しそうです。
何度観ても美しいので、稲垣のトライ動画を貼っておきます。

兼六園・金沢城公園周辺「Walking Map」

兼六園・金沢城公園周辺を歩いて巡る「見て歩きMAP」を日本語と英語の2言語で作成しました。

We have created two language pamphlets, Japanese and English, for “Seeing and Walking MAP” that walks around Kenrokuen and Kanazawa Castle Park.

石川県が誇る兼六園・金沢城公園。このパンフレットはその周辺にある8か所の名所を表・裏共にイラストや写真付きで楽しく紹介しています。

Kenrokuen Garden and Kanazawa Castle Park, proud of Ishikawa Prefecture. These pamphlets have fun introduction to the surrounding 8 places with illustrations and photos.
英語版はこちら。海外からの観光客にもわかりやすく説明してあるので、とても好評です。ぶらぶら歩いている途中にカフェでまったりしても良し。便利なロケーションから順番に施設を巡るのも良し。誰でもこの施設を訪れれば、石川県の伝統文化をもっと知りたいと思うようになるかもしれませんね。

This is an English version. I am very pleased with the explanation given to foreign tourists in an easy-to-understand manner. You can relax at the cafe while walking around. It is also good to go around the facilities in order from a convenient location. Anyone who visits 8 facilities may want to know more about the traditional culture of Ishikawa Prefecture.

台湾旅行

先日台湾へ行ってきました。 日本によく似ているんですが、 ところどころ余白が残っている感じで、素敵な場所でした。 1日目は大雨でフライトが遅れてしまい…
夕方に到着し、火鍋が有名な「無老鍋」で夜ご飯。
日本の火鍋より、スパイスがふんだんに 使われていて、それはそれは美味しかったです。このお店、是非とも日本に進出して欲しい。 2日目は台北をブラブラしつつ、故宮博物館へ。
様々な至宝が展示されていますが、その中でも特に、 天然石を使った宝飾品がとっても綺麗で、ずっと眺めていられました。 3日目は千と千尋の神隠しの舞台でも有名な、九份へ。
九份最古の建物を使用した九份茶坊に入りました。
香り高いお茶と、高台からの景色に、大変癒されました。 夜は夜市へ。
この、モツと、牡蠣が入った麺(正式名称不明)が何とも言えず美味しかった。
出汁が凄く効いていて、麺は、そうめんのような、うどんのような…
でも、日本にはない味。
麺は細かくカットされているので、スプーンで頂きます。 滞在中はずっと快晴で、ホテルや街の人もみんな親切で、
大変満足な3日間でした。