スペルミス

仕事柄だろうか、あらゆるものの英語のスペルが気になる。

とくに、日本人が何気なく書いているチラシの英単語などは見逃せない。
不謹慎だが笑ってしまうのだ。

以下画像は、つい先日に街で見つけたもの。
おわかりだろうか。Towor(正しくはTower)である。

Notoushi もローマ字であって、英語としては通じないから、実質 Of だけだ。
日本語のコピーも仰々しいので、拍車をかけて笑ってしまう。

むかし、友だちの作ったチラシに、
SOLE(意味:たった一人の)と何度も書かれていたので、爆笑してしまった。
SALEのつもりだったのだ、、

何気ない英単語には気をつけましょう!

パンダ贔屓

パンダ人気がすごい。

2歳記念で、シャンシャンの「うんち」展が行われた。
来園者はシャン氏のうんちの匂いを嗅げたりもするのだ。

—–シャンシャンの成長を、ウンコを用いて振り返ります。——(上野動物園HPより)
そして、「ふんばるシャンシャン」の画像、、

https://www.tokyo-zoo.net/topic/topics_detail?kind=event&inst=ueno&link_num=25648

一方で金沢市では、うり坊 や 子グマが発見されては”処分”されている。

https://mainichi.jp/articles/20190615/ddl/k17/040/256000c
https://www.fnn.jp/posts/1645ITC

同じ「動物」とはいえ、こうも違うものか、、
パンダに浮かれてばかりもいられない。

ジャンクフードの誘惑

ふと、ジャンクなものが食べたくなって、アメリカのデニーズのサイトを覗いてみます↓

https://www.dennys.com/food/slams/

朝食だけど、緑がほとんど見えない、、だけども Order Now したくなります。

ベーコンも食べたくなって、ふと、調べてみると

All Bacon Burger!

食べ物への欲求は果てしない。味覚がジャンクにやられてしまったのだ。

揚げバター/ Deep-fried butter

https://en.wikipedia.org/wiki/Deep-fried_butter

揚げオレオ/ Deep fried Oreo

https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_fried_Oreo

フェイクミート

肉を食べるのは地球環境に良くない、という事実がある。

畜産業は、多量の地球温暖化ガスを排出し、また広大な土地を占める。

タンパク質をどの食材から摂取するかを考えた場合、”食肉から”というのは、地球環境に良くないのだ。

こうした背景から、フェイクミートの世界が急速に拡大している。

Impossible Foods や Memphis Meats が有名どころ。

とても美味いらしい。早く食べてみたい!

https://impossiblefoods.com/food

https://www.memphismeats.com/

参考元)

http://www.ox.ac.uk/news/2018-06-01-new-estimates-environmental-cost-food

Zume Pizza

日本では数ヶ月前にピザの自販機が話題になったが、

アメリカの Zume Pizza をご存知だろうか。

ロボットが調理の主要部分を担い、そして配達トラックの内部で、ピザを焼いてしまうのだ。

そうやってお客さんへの配達時間ちょうどに、熱々のピザを届ける。

Zume Pizza uses robots and software to help it make it’s pies – Daily Mail (参考動画)

https://youtu.be/Z91saDlmpx8

1時間に120枚のピザが焼けるとのこと。すごい

https://mashable.com/2018/04/25/zume-pizza-robot-delivery-trucks/#gMJvNUN4fsqC

日本の寿司のように、アメリカのピザへの想いは強い。。

ソフトバンク社も出資しているようだ。

https://www.cnbc.com/2018/11/02/robot-pizza-maker-reportedly-takes-375-million-investment-from-softbank.html